Это лишь потому, что все с детства нам рассказывали взрослые и по учебникам учили учителя. Это ничего не значит, это лишь алгоритм познания нового.
Повторяю, в книгах не написано, кто мы, в книгах все запутано и переврано ровно потому, что их переписывали и переводили с других языков - люди, обыкновенные люди - со своим восприятием. Кто знает, что значит перевести с одного языка на другой, тот обратил внимание, как много, например, значений на русском, одного английского слова.